Ново-украинский суржик: признак патриотизма или неосвіченності?

PRESS-ЦЕНТР

СООБЩЕНИЕ

По данным Киевского международного института социологии и социологической группы “Рейтинг”, за последние четыре года количество тех, кто постоянно разговаривает на украинском языке, возросло до 47-51%. Эта информация основывается на утверждениях граждан о том, какой язык они выбирают для ежедневного общения.

Такая статистика конечно вызывает только позитив, ведь именно речь является одним из тех факторов, что влияют на самоидентификацию, на единство нации, на патриотичность. Начиная с 2014 года все эти показатели выросли в несколько раз, это видно и без официальной статистики: телевидение, радио, интернет – принадлежность к украинской государственности, культуры, языка – повсюду. Большинство граждан с гордостью говорят: «Я украинец». Конечно, на украинском языке.

Интересно, что среди этих 55% доля тех, кто еще четыре года назад разговаривал исключительно на русском, а украинского учился разве что в школе.

Украинская речь стала трендом. Сейчас, если ты го вориш украинском, ты – автоматически патриот. Украинский – это модно, стильно, молодежно, современно и прогрессивно.

Однако, как показывает практика, то, что становится модным, автоматически приобретает широкого потребления (если помните советское «ширпотреб»), и, к сожалению, теряет свое качество. Такими неумолимыми есть тенденции рынка, ведь все модное теряет свою избирательность, уникальность и становится обычным и массовым.

Речь не является исключением. И дело не в том, что это делается умышленно. Совсем нет. Просто большинство тех, кто переходит в общении на украинский, ее просто не знает. Почему-то считается, что говорить на русском может любой желающий, и изучать язык для этого совсем ненужно. Таким ложным стереотипом следует поблагодарить известному каждому украинцу явлению – суржика. Это искусственное сочетание двух языков не только не литературным и нечистой по определению языке, но и очень простой в использовании. Нет никаких правил или норм, по которым образуется суржик, кроме региональных тенденций, поэтому разговаривать можно, как угодно.

Отличие той речи, которая образуется в течение этих последних лет, от традиционного суржика именно в традиционности. Ведь суржик так или иначе образовался вследствие местных особенностей, обусловленных образом жизни, особенностями хозяйства и этническим составом населения. Новая же украинская речь создается русскоязычными людьми, которые не подражая никого, не зная ее литературной версии, лично трансформируют по принципу суржика русские слова, уподобляя их до украинских – окончаниями, то ли просто выговором. Эта извращенная, исковерканная речь погружается в массы и повторяется, принимая новые формы.

Если посмотреть, как общаются украинцы в социальных сетях, например, в Facebook, катастрофа письменной безграмотности просто ужасает. Ибо если искаженные слова звучат еще «более-менее» через сходство и общие корни двух языков, то напечатанные слова, в которых просто заменены русские буквы на украинские, выглядят, как наглое издевательство.

Печальная уникальность Украины в том, что государственный язык до двухтысячных годов не была основной не только в жизни, но и официально, на телевидении, радио. Но и до сих пор государственная языковая политика фактически отсутствует. Величайшими ее достижениями за последние 10 лет стали введение и запрет «региональных языков», к чему это привело – мы знаем...Крым, Донбасс...Казалось бы, в стране есть более серьезные проблемы, чем чистота языка. Однако непоследовательность государственной языковой политики разрушает общество и создает в нем дополнительную социальную напряженность.

Несмотря на все, ничто не мешало государству провести грамотный курс языковой политики с мягким вливанием регионов в общее языковую среду. Вводить курсы, выдавать гранты, поощрять стипендиями и конкурсами.

Однако все что мы сейчас имеем – это неуклюжие попытки постричь население под одну гребенку, и обязательно, всех сразу. Например, прошлогодний закон о государственной службе, который сейчас пытаются доработать в Верховной Раде: каждый, кто претендует на должность госслужащего должен сдать экзамен на знание украинского, или же принести справку из своего университета, которая подтвердит эти знания. Здравствуйте, взятки за купленные справки! Даже, если справка не куплена, все мы учились в университетах и знаем, как в непрофильных вузах изучают язык – обычно это в течение семестра предмет «Украинская деловая речь», из которого в лучшем случае состоит дифференцированный зачет.

Такие тенденции совсем не затрагивают чиновников, ведь даже в официальных речах они не стыдятся пользоваться русском, или на суржике. Проблема растет, как снежный ком, ведь неправильное, неграмотное и замусоренный использования языка ежедневно слышат все. А, психология человека неумолима: плохое и неправильное хочется подражать и воспроизводить. Все чаще на ТВ, из радиодинамиков или просто на улице мы слышим: «Пака», «Харашо», «Позвоню», «Билет». И все реже встречаются ценители переводов «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-Ги» глубоко украинских авторских словечек Ирэны Карпы.

Еще в школе мы имели урок «Культура речи». Там нас обучали основам общения и использования языка. Чистота и грамотность речи – вот основные черты образованного и культурного человека. Так что же сегодня важнее: собственная культура с уважением к подлинной украинского языка или модный тренд с суржикоподібною подделкой «Made in Ukraine»?

Поделиться
в социальных сетях

Коментировать

Обзор популярных новостей

Обсуждают и коментируют
НАПИШИТЕ СВОЙ КОММЕНТАРИЙ
  • Комментарии 0
  • Правила комментирования
  • Гость
  • Коментировать