Библию на языке Иисуса покажут в музее на Ривненщине
СООБЩЕНИЕ

 
Септуагинту и вульгату, то есть Библии на древнегреческом и латинском языках можно будет вскоре увидеть, а, возможно, даже и почитать в культурно-археологическом центре «Пересопница» на Ривненщине.


В нем сейчас идет работа над созданием экспозиции «Первоязык Библии. Древнейшие переводы».
В частности, авторы экспозиции предложат туристам увидеть Евангелие на иврите, сирийском, старославянском языках, септуагинту (греческий перевод) и вульгату (латинский). Работу планируется завершить ко Дню Независимости, к четвертой годовщине Музея Первокниги, посвященного истории создания Пересопницкого Евангелия.


- Эта экспозиция даст ответ на вопрос: «На каких языках были написаны оригинальные тексты Библии?». Мы наконец получили эти книги. Эта экспозиция очень важна для нас - оригинальные тексты Библии, которые были написаны тремя древними языками: древнееврейском, арамейском и древнегреческом. Потому что у нас есть Библейские переводы, начиная с ХVI века, но возникает вопрос: а на каком языке была первая Библия - говорит директор «Пересопницы» Николай Федоришин.

 

Поделиться в социальных сетях

Коментировать

Обзор популярных новостей
Читайте также - Культура

Обсуждают и коментируют
НАПИШИТЕ СВОЙ КОММЕНТАРИЙ
  • Комментарии 0
  • Правила комментирования
  • Гость
  • Коментировать